NPC Changes

Snake Expert
Snake Expert
- You need orbs to summon a blue snake.
- You need orbs to summon a blue snake.
- It's the Year of the Blue Snake.
- Bring the blue snake orbs to me, if you want to make a wish!
Holly
Holly
Function: Extradimensional Youngster
- Have a mighty Dark Maplemas!
- Have a mighty Dark Maplemas!
Jolly
Jolly
Function: Extradimensional Youngster
- Cheat, hoodwink, and be wary!
- Cheat, hoodwink, and be wary!
Jolly
Jolly
- Let's give those gits a gift--of pain!
Jolly
Jolly
- Let's ride!
Holly
Holly
Function: Extradimensional Youngster
Batter Chang
Batter Chang

No Strings.

Jink
Jink

No Strings changes.


Hologram Tirnog
Hologram Tirnog

No Strings changes.


Hawkeye
Hawkeye
- Old: 뭔가 엄청난 일이 벌어질 것 같단 말이지….
- New: Feels like there's something big over the horizon...
- Old: 뭔가 엄청난 일이 벌어질 것 같단 말이지….
- New: Feels like there's something big over the horizon...
Hawkeye
Hawkeye
- Old: 이게 도대체 어떻게 된 일이야?
- New: What happened?
- Old: 이게 도대체 어떻게 된 일이야?
- New: What happened?
Luce
Luce
- Old: 시간이 없어. 서둘러야 해.
- New: There's no time. We've got to hurry.
- Old: 시간이 없어. 서둘러야 해.
- New: There's no time. We've got to hurry.
Hawkeye
Hawkeye
- Old: 이게 신들의 사념인가? 엄청난 힘이야.
- New: These are the ghosts, eh? They're quite something.
- Old: 이게 신들의 사념인가? 엄청난 힘이야.
- New: These are the ghosts, eh? They're quite something.
Luce
Luce
- Old: 시간이 없어. 서둘러야 해.
- New: There's no time. We've got to hurry.
- Old: 시간이 없어. 서둘러야 해.
- New: There's no time. We've got to hurry.
Hawkeye
Hawkeye
- Old: 이게 신들의 사념인가? 엄청난 힘이야.
- New: These are the ghosts, eh? They're quite something.
- Old: 이게 신들의 사념인가? 엄청난 힘이야.
- New: These are the ghosts, eh? They're quite something.
Phantasmal Breach
Phantasmal Breach

No Strings changes.


Luce
Luce
- Old: 방심하지 마. 이제부터 시작이야.
- New: Don't let your guard down. This is just the beginning.
- Old: 방심하지 마. 이제부터 시작이야.
- New: Don't let your guard down. This is just the beginning.
Hawkeye
Hawkeye
- Old: 이제 도시가 코앞이야.
- New: The city's just around the corner.
- Old: 이제 도시가 코앞이야.
- New: The city's just around the corner.
Luce
Luce
- Old: 어떻게든 무사히 들어왔네…..
- New: We made it... somehow...
- Old: 어떻게든 무사히 들어왔네…..
- New: We made it... somehow...
Luce
Luce
- Old: 첫 번째 봉인은 이 앞이야.
- New: The first seal is just up ahead.
- Old: 첫 번째 봉인은 이 앞이야.
- New: The first seal is just up ahead.
Luce
Luce
- Old: 난 무조건 따라갈 거야.
- New: This is nonnegotiable. I'm coming with you.
- Old: 난 무조건 따라갈 거야.
- New: This is nonnegotiable. I'm coming with you.
Luce
Luce
- Old: 너 설마….
- New: You don't...
- Old: 너 설마….
- New: You don't...
Luce
Luce
- Old: 이건 안좋은데….
- New: This isn't good...
- Old: 이건 안좋은데….
- New: This isn't good...
Luce
Luce
- Old: 준비 됐어?
- New: Are you ready?
- Old: 준비 됐어?
- New: Are you ready?
Hawkeye
Hawkeye
- Old: 이게 신의 봉인이란 말이지?
- New: So there are gods in this thing?
- Old: 이게 신의 봉인이란 말이지?
- New: So there are gods in this thing?
Iker
Iker
- ….
- ….
Luce
Luce
- Old: 이제 마지막이야.
- New: This is it.
- Old: 이제 마지막이야.
- New: This is it.
Hawkeye
Hawkeye
- Old: 얼마 안 남았어! 꾸물거리지 말자고!
- New: Time's running out! Step lively, now!
- Old: 얼마 안 남았어! 꾸물거리지 말자고!
- New: Time's running out! Step lively, now!
Iker
Iker
- ….
- ….
Luce
Luce
- Old: 이게 마지막 봉인이야.
- New: This is the last seal.
- Old: 이게 마지막 봉인이야.
- New: This is the last seal.
Hawkeye
Hawkeye
- Old: 무슨 일이 있었던 거야?
- New: What happened?
- Old: 무슨 일이 있었던 거야?
- New: What happened?
Iker
Iker
- Old: 이건….
- New: Hmph.
- Old: 이건….
- New: Hmph.
Ailene
Ailene
- Old: 뭐야, 그 꼬맹이는 어디 갔어?
- New: Hey, what happened to the kid?
- Old: 뭐야, 그 꼬맹이는 어디 갔어?
- New: Hey, what happened to the kid?
Khafdi
Khafdi
- Old: 성공한 건가…?
- New: Did it work?
- Old: 성공한 건가…?
- New: Did it work?
Hawkeye
Hawkeye
- Old: 그렇게 된 거였나….
- New: So that's what happened...
- Old: 그렇게 된 거였나….
- New: So that's what happened...
Iker
Iker
- Old: 고대신… 어리석군…
- New: How foolish.
- Old: 고대신… 어리석군…
- New: How foolish.
Ailene
Ailene
- Old: 쳇…. 어쩐지 수상하더라니.
- New: Hmph... Had a feeling something was off.
- Old: 쳇…. 어쩐지 수상하더라니.
- New: Hmph... Had a feeling something was off.
Khafdi
Khafdi
- Old: …느낌이 안 좋군.
- New: I sense something amiss.
- Old: …느낌이 안 좋군.
- New: I sense something amiss.
Hawkeye
Hawkeye
- Old: 도시 지하에 이런 곳이…?
- New: How's a place like this wind up under a city...?
- Old: 도시 지하에 이런 곳이…?
- New: How's a place like this wind up under a city...?
Iker
Iker
- Old: …숨겨진 신의 성역인가.
- New: So a god is hidden away here.
- Old: …숨겨진 신의 성역인가.
- New: So a god is hidden away here.
Ailene
Ailene
- Old: 뭔가 으스스한 게 기분이 안 좋아.
- New: This doesn't feel right.
- Old: 뭔가 으스스한 게 기분이 안 좋아.
- New: This doesn't feel right.
Khafdi
Khafdi
- Old: 모두 긴장하는 게 좋겠어.
- New: We should all remain alert.
- Old: 모두 긴장하는 게 좋겠어.
- New: We should all remain alert.
Hawkeye
Hawkeye
- Old: 발드릭스는 어디 있지?
- New: Where's Baldrix?
- Old: 발드릭스는 어디 있지?
- New: Where's Baldrix?
Iker
Iker
- Old: …모두 준비해라.
- New: ...Everyone, prepare yourselves.
- Old: …모두 준비해라.
- New: ...Everyone, prepare yourselves.
Ailene
Ailene
- Old: 이번에는 절대로 놓치지 않겠어.
- New: We're going to win this time.
- Old: 이번에는 절대로 놓치지 않겠어.
- New: We're going to win this time.
Khafdi
Khafdi
- Old: …이것 또한 운명.
- New: ...This, too, is fate.
- Old: …이것 또한 운명.
- New: ...This, too, is fate.
Hawkeye
Hawkeye
- Old: 봉인이 풀리려는 건가?
- New: Is the seal coming undone?
- Old: 봉인이 풀리려는 건가?
- New: Is the seal coming undone?
Iker
Iker
- Old: 발드릭스는 도망쳤나….
- New: Did Baldrix run away...?
- Old: 발드릭스는 도망쳤나….
- New: Did Baldrix run away...?
Ailene
Ailene
- Old: 쳇, 다 잡은 녀석을 놓치다니….
- New: Hmph. We almost had him...
- Old: 쳇, 다 잡은 녀석을 놓치다니….
- New: Hmph. We almost had him...
Khafdi
Khafdi
- Old: 역시 계획대로 흘러가지 않는군.
- New: Things aren't going as planned. Naturally.
- Old: 역시 계획대로 흘러가지 않는군.
- New: Things aren't going as planned. Naturally.
Night Knight
Night Knight
Function changed:
- Old: 창고지기
- New: Storage Keeper
Phantasmal Priestess
Phantasmal Priestess
Function changed:
- Old: 잡화 상점
- New: General Store
Neinheart
Neinheart
- Old: 이곳이 탈라하트…. 조사해 볼 게 한두 가지가 아니군요.
- New: So this is Tallahart... There is much to uncover.
- Old: 이곳이 탈라하트…. 조사해 볼 게 한두 가지가 아니군요.
- New: So this is Tallahart... There is much to uncover.
Prague
Prague
- ….
- Old: 내 힘은 어디로…..
- New: Where did my power go...?
Nameless Soul
Nameless Soul
- Old: 나는… 누구지?
- New: Who... am I?
- Old: 난 목적을 달성했나…?
- New: Have I reached my goal...?
Sieg
Sieg
- Old: 지킨다…. 그것이 내 사명.
- New: Protect... That's my charge.
- Old: 말 걸지 마….
- New: Do not talk to me...
Nona
Nona
- Old: 후후후…. 운명이 궁금하지 않으신가요?
- New: Heh heh heh... Wouldn't you want a glimpse of destiny?
- Old: 내가 어쩌다 이런 꼴이 되었담?
- New: Why did my life turn out like this?
Neinheart
Neinheart

No Strings changes.


Hawkeye
Hawkeye

No Strings changes.


Carlisle
Carlisle

No Strings changes.


Luce
Luce

No Strings changes.


Baldrix
Baldrix

No Strings changes.


Veronica
Veronica

No Strings changes.


Iker
Iker

No Strings changes.


Ailene
Ailene

No Strings changes.


Khafdi
Khafdi

No Strings changes.


Kelly
Kelly

No Strings changes.


Noctis
Noctis

No Strings changes.


Iker
Iker

No Strings changes.


Ailene
Ailene

No Strings changes.


Einherjar Knight
Einherjar Knight

No Strings changes.


Prague
Prague

No Strings changes.


Edmir
Edmir

No Strings changes.


Phantasmal Remnants
Phantasmal Remnants

No Strings changes.


Ash-Devouring Soul
Ash-Devouring Soul

No Strings changes.


Soul Slayer
Soul Slayer

No Strings changes.


Judge of Storms
Judge of Storms

No Strings changes.


Court Knight
Court Knight

No Strings changes.


Arcus Gate
Arcus Gate

No Strings changes.


Primacy Soldier
Primacy Soldier

No Strings changes.


Primacy Soldier
Primacy Soldier

No Strings changes.


Soul of Darkness
Soul of Darkness

No Strings changes.


Phantom of War
Phantom of War

No Strings changes.


Judge of Storms
Judge of Storms

No Strings changes.


Dame Appropriation
Dame Appropriation
- Hey there! Ready to power up your Legion?
- Hey there! Ready to power up your Legion?
Function: Legion Manager
- See this big sword? It means I don't take crap from anybody anymore.
- I have special gifts for the strongest Legions out there!
Pancho Sanza
Pancho Sanza
Function: Legion Coin Shop
- Boss says one day I'll be strong enough to fight on my own!
- Oh no... Why is her bag so heavy?
Dame Appropriation
Dame Appropriation
- Hey there! Ready to power up your Legion?
Function: Legion Raid Exit
- See this big sword? It means I don't take crap from anybody anymore.
- I have special gifts for the strongest Legions out there!
Squire Pancho Sanza
Squire Pancho Sanza
Function: Legion Coin Shop
- Boss says one day I'll be strong enough to fight on my own!
- Oh no... Why is her bag so heavy?
Squire Pancho Sanza
Squire Pancho Sanza
Function: Legion Coin Shop
- Boss says one day I'll be strong enough to fight on my own!
- Oh no... Why is her bag so heavy?
Dame Appropriation
Dame Appropriation
- Challenge the Maple Punch King with your Legion!
Function: Legion Relay
- Challenge the Maple Punch King with your Legion!

Outlink changed:
- Old: Npc/_Canvas/9010106.img/stand/0
- New: Npc/_Canvas/9063226.img/stand/0

Timmy
Timmy
- Oh, no... What do I do?
- No... but... these things happen! Right?
Function changed:
- Old: Dimensional Crack Exploration
- New: Dimensional Crack Expedition
- Oh, no... What do I do?
- No... but... these things happen! Right?
Ms. Appropriation
Ms. Appropriation

No Strings changes.


Outlink changed:
- Old: Npc/_Canvas/9063324.img/stand/0
- New: Npc/_Canvas/9010106.img/stand/0

Ms. Appropriation
Ms. Appropriation

No Strings changes.


Outlink changed:
- Old: Npc/_Canvas/9063324.img/stand/0
- New: Npc/_Canvas/9010106.img/stand/0

Ms. Appropriation
Ms. Appropriation

No Strings changes.


Outlink changed:
- Old: Npc/_Canvas/9063324.img/stand/0
- New: Npc/_Canvas/9010106.img/stand/0

Pancho Sanza
Pancho Sanza

No Strings changes.


Outlink changed:
- Old: Npc/_Canvas/9063329.img/stand/0
- New: Npc/_Canvas/9010107.img/stand/0

Dame Appropriation
Dame Appropriation

No Strings changes.


Outlink changed:
- Old: Npc/_Canvas/9063324.img/stand/0
- New: Npc/_Canvas/9010106.img/stand/0

Squire Pancho Sanza
Squire Pancho Sanza

No Strings changes.


Outlink changed:
- Old: Npc/_Canvas/9063329.img/stand/0
- New: Npc/_Canvas/9010107.img/stand/0

Scholar Moon Bunny
Scholar Moon Bunny
- Old: 이 세상의 지식은 다 내 거야~
- New: All the knowledge of this world is mine!
- Old: 하늘 멀리 날아 날아~
- New: Soar through the sky!
Function changed:
- Old: 학자 월묘의 한글 공부
- New: Scholar Moon Bunny's Korean Studies
- Old: 이 세상의 지식은 다 내 거야~
- New: All the knowledge of this world is mine!
- Old: 하늘 멀리 날아 날아~
- New: Soar through the sky!
Scholar Moon Bunny
Scholar Moon Bunny
- Old: 이 세상의 지식은 다 내 거야~
- New: All the knowledge of this world is mine!
- Old: 하늘 멀리 날아 날아~
- New: Soar through the sky!
Function changed:
- Old: 타이핑디펜스
- New: Typing Defense
- Old: 이 세상의 지식은 다 내 거야~
- New: All the knowledge of this world is mine!
- Old: 하늘 멀리 날아 날아~
- New: Soar through the sky!
Scholar Moon Bunny
Scholar Moon Bunny
- Old: 이 세상의 지식은 다 내 거야~
- New: All the knowledge of this world is mine!
- Old: 하늘 멀리 날아 날아~
- New: Soar through the sky!
Function changed:
- Old: 타이핑디펜스
- New: Typing Defense
- Old: 이 세상의 지식은 다 내 거야~
- New: All the knowledge of this world is mine!
- Old: 하늘 멀리 날아 날아~
- New: Soar through the sky!
Roan
Roan
- Old: 나만의 의자를 꾸며보세요~
- New: Decorate your chair to your liking!
- Old: 저도 어엿한 한 로봇 몫을 한답니다!
- New: I can handle everything you need from a robot!
Function changed:
- Old: 티르노그 해시태그
- New: Tirnog Hashtag
- Old: 나만의 의자를 꾸며보세요~
- New: Decorate your chair to your liking!
- Old: 저도 어엿한 한 로봇 몫을 한답니다!
- New: I can handle everything you need from a robot!
Neville
Neville
Function changed:
- Old: Secondary Weapon Vendor
- New: Secondary Weapon, Emblem Merchant
- I can't tell you where I got all this stuff... or else.
- Whose command is it? Well... That's a secret.
- Let's see... My inventory's nice and full.
- It doesn't matter how good your weapon is if you don't know how to use it.

No NPCs here.